廣東外語外貿大學2021考研翻譯碩士參考書目

                最后更新時間:2020-03-30 16:03:00
                輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
                復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

                  近幾年,隨著專碩培養規模壯大及認可度提高,瞄準專碩的考生比例逐年增加,翻譯碩士專業因開設院校眾多、不考二外、學制短等諸多優勢成為考研一大熱門選擇。2021考生已經開始進入備考階段了,同學們面對眾多的復習資料會覺得無從下手,鑒于這種情況小編為大家推薦了關于2021考研備考廣東外語外貿大學翻譯碩士參考書目,供大家參考。

                  

                  廣東外語外貿大學

                  (1)招生院系:高級翻譯學院—英語筆譯,共招80人(含推免人數)

                  英語口譯,共招60人(含推免人數)

                  (2)19年分數線:51、77,總分355分

                  (3)參考書

                  211翻譯碩士英語

                  《全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。

                  《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.

                  《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年。

                  《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。

                  《商業翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。

                  《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

                  《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學與研究出版社,2000。

                  《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。

                  357英語翻譯基礎

                  《全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。

                  《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.

                  《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年。

                  《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。

                  《商業翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。

                  《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

                  《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學與研究出版社,2000。

                  《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。

                  448漢語寫作與百科知識:

                  《全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。

                  復試參考書:

                  991翻譯綜合考試(筆譯、口譯)

                  《全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。

                  《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009。

                  《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年。

                  《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。

                  《商業翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。

                  《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。

                  《交替傳譯》,王丹著,外語教學與研究出版社,2011。

                  《同聲傳譯基礎》,仲偉合主編,外語教學與研究出版社,2010。

                  《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。

                  992面試

                  《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006;

                  《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009;

                  《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年;

                  《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011;

                  《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006;

                  《會議口譯常用語手冊》,詹成著,外語教學與研究出版社,2015。

                  (4)復試

                  考試科目:991翻譯綜合考試(筆譯、口譯) ;992 面試

                  專業課筆試滿分為100分,采取閉卷考試。

                  面試滿分為100分。面試包含外國語聽力及口語測試、專業面試,其中外國語聽力及口語測試30分,專業面試70分。每位考生的面試時間一般不少于20分鐘

                  錄取總成績由初試成績和復試成績組成,初試成績占60%,復試成績占40%

                跨考考研課程

                班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
                秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業課1對1+專業課定向輔導+協議加強課程(高定班)+專屬規劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
                2023集訓暢學 非定向(政英班/數政英班) 每月20日 22800起(協議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業能力定位體系+全年關鍵環節指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

                ①凡本網注明“稿件來源:跨考網”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網和跨考網)所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網”,違者本網將依法追究法律責任。

                ②本網未注明“稿件來源:跨考網”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網”,本網將依法追究法律責任。

                ③如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與跨考網聯系,電話:400-883-2220

                性色开放主播在线直播